Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) |
Выслать повторно письмо для активации |
oleo Враг народа Группа: Модератор Регистрация: 12 Октября 2003 |
Bally
"Не читал, но осуждаю" - ничего не напоминает? |
Vlad Platinum Member Группа: Fan-club Регистрация: 12 Октября 2003 |
oleo
Быстро, так как на работе. 1. Да, я сторонник "классичской трактовки" эстетики. Это наука о прекрасном. Философия искусства - это совсем другая наука. 2. Про язык оять не согласен, конечно же 3. Про фильмы. 3а. За "Мастера" лично порву.... Атмосфера же далеко не главное. лавное - идея, суть, смысл, интеллект. 3б. Лукъяненко не пуст, да. Но и не шедевриален. Кстати, что за вопрос у тебя? Может, мне известем ответ? 3в. Говорим именно о ней. Пережил нормально, потому что вникал в смысл, а не в спсобы построения фраз.. У меня даже ксерокс с неё есть ))))) Я - фанат потому что. А тогда это было редкостью. В ЖЖ лезть далеко. Да и из дома редко туда пишу пчему-то. Но вообще решение правильное. Если напишешь в мой, то я отвечу. Там как раз есть запись про диссерт (последняя). |
sentinel Bronze Member Группа: Fan-club Регистрация: 13 Октября 2003 |
Vlad
Эстетика - условно говоря, "наука о прекрасном и безобразном". И никак иначе. Твоя трактовка - дилетантская, а не классическая. |
|||
oleo Враг народа Группа: Модератор Регистрация: 12 Октября 2003 |
Vlad
Тоже не из дома. 1. Тогда меняем везде "эстетика" на "атмосфера". Смысл немного меняется, но зато - консенсус , 2. И зря против. Я это по себе чувствую - благо, читал некоторые вещи в 2х вариантах. Банальнейший пример - LOTR. 3. А. Высказывание про атмосферу относилось к "Дозору", а не к "Мастеру"!!! Б. В ЖЖ. В. Оффтопик |
Bally Gold Member Группа: Members Регистрация: 28 Октября 2003 |
oleo
Ты знаешь, Влад не читал Гибсона не только в оригинале, но и в переводе, и тем не менее вы вот уже 2-ю страницу ведете оживленную полемику. Не вижу повода, почему бы мне не возразить, тем более агрументировано. Прикольно перевели разговоры сионитов, в переводе, они не получаются такими укуренными мужиками, говорящими, почти так, как это принято в негритянских кварталах - - Очь маленькая ребенок, друга, не длиньше твоей пальца. - `Ver'~ small baby, mon, no long'~ you finga.' - Та, - из люка появилась голова Аэрола, - ты, друга ковбой, хочешь идти со мной. - `Yo,' Aerol said, from the hatch, `you wan'~ come wi'~ me, cowboy mon.' |
oleo Враг народа Группа: Модератор Регистрация: 12 Октября 2003 |
Bally
Мы обсуждали вообще возможности перевода, а не именно Гиббсона. Второй же части твоего высказывания не понял . |
Bally Gold Member Группа: Members Регистрация: 28 Октября 2003 |
oleo
Я привел оригинал и перевод, если помнишь, там были такие мужики, которые увлекались ганжей - сиониты. Вот, я сравнил, как переведено на русский, и как звучит в оригинале. |
Vlad Platinum Member Группа: Fan-club Регистрация: 12 Октября 2003 |
sentinel
И насколько же "условно" можно говорить о ВАШЕЙ трактовке, УВАЖАЕМЫЙ? Именно УВАЖАЕМЫЙ. И никак иначе. |
|||
sentinel Bronze Member Группа: Fan-club Регистрация: 13 Октября 2003 |
"условно говоря" там потому, что определение на самом деле несколько более расширенное. но по сути сводится к тому, что я написал.
|
Vlad Platinum Member Группа: Fan-club Регистрация: 12 Октября 2003 |
sentinel Предпочитаю трактовку, данную в цитате Льва:
Всё-таки составители БСЭ заслуживают большего доверия с моей стороны. Несмотря на более узкое определение. Я вообще сторонник чётких пределений. Находить эстетику в убийстве может только нездоровый психически человек. Следовательно, у убийства не может быть эстетики. Равно как убийство не может считаться искуством. Сам процесс изучения боевого искусства - может. А состоявшийся факт - не может. Это всегда трагедия. У трагедии нет эстетики. Только негативный и неприемлемый нормальным человеком эмоциональный разряд. А твои критиканские выпады сравнимы с заявлениями типа такого: "Не признавать необходимости либерализации российской экономики простительно только дилетанту"; или таких: "Живописцы-классики ограничены в своём воприятии мира с точки зрения нас, кубистов (абстракционистов)"; "Гетеросексуально сориентированные личности не понимают эстетики однополого секса"; "Люди с устаревшими культурными стереотипами не в состоянии осознать всю глубину, значимость для нациоальной истории и своевременность появления в России национал-патриотических движений". Вульгарная, низменая, "чернушная" или просто неестественная эстетика - это не эстетика вовсе. В лучшем случае это просто альтернативный традиционному взгляд на мир/явление/категорию. В худшем - душевное расстройство. Которое нуждается в излечении. Прошу прощения за |
|||
oleo Враг народа Группа: Модератор Регистрация: 12 Октября 2003 |
Bally
Нет, это я понял. Я не понял того, что ты написал про эту цитату . Добавлено в 19:55 Vlad Хватит всех вокруг лечить! Не нравится тебе != ненормальное. |
Vlad Platinum Member Группа: Fan-club Регистрация: 12 Октября 2003 |
Да не вылечить мне всех вокруг Жизнь вылечит.
|
sentinel Bronze Member Группа: Fan-club Регистрация: 13 Октября 2003 |
Составители БСЭ не занимаются точными дефинициями. Они объясняют вещи на пользовательском, обывательском уровне.
Изучать прекрасное невозможно без понимания безобразного. И поэтому эстетика не может быть только "наукой о прекрасном". Кстати, не стоит смешивать два значения слова эстетика - наука и, грубо говоря, стиль. "Чернушная эстетика" относится именно ко второму виду, а "чернушный стиль" может быть у чего угодно и какой угодно. И вообще, может хватит вы*бываться? |
Bally Gold Member Группа: Members Регистрация: 28 Октября 2003 |
sentinel
oleo Vlad Боже мой, господа, а не завели бы вы топик, на тему Эстетики, и вели бы там разговоры, все вышесказанное очень слабо относиться к творчеству С. Лукьяненко. Может все же будут высказывания ближе к теме? |