Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) |
Выслать повторно письмо для активации |
Rage Of The Gladan ![]() Bronze Member Группа: Fan-club Регистрация: 03 Марта 2004 ![]() |
На ваш суд представляется перевод любимой песни. Надеюсь, передал настроение
![]() "Ласка брызг" Тогда лишь ветер дул мне дальний С гнилого урожая, что посадил давно Один, как старый волк морской я Живу в воспоминаньях, в душе что глубоко Ласка брызг Когда я был во тьмы объятьях И всходов не познать мне - знал - смерть недалеко! Ушел из западни прочь к шторму Что вырвал сердце с корнем, швырнув так далеко! Горе и тоска рядом навсегда Их обрел тогда От своей судьбы мне уж не уйти- Все в моих руках Только ласка брызг, это моя жизнь, моя жизнь - лишь ласка брызг Итак, распрямляю свою спину Что была когда-то сильной Облака уходят вдаль Как знать - даже если фарт трагичен Хэппи-энд небезразличен грустной книги "Моя Жизнь" Горе и тоска рядом навсегда Их обрел тогда От своей судьбы мне уж не уйти- Все в моих руках Только ласка брызг - это моя жизнь, моя жизнь - лишь ласка брызг Взгляни - времен седые волны текут все вновь и вновь! Смотри - земля на горизонте, рассвет забрезжил вновь! Только ласка брызг - это моя жизнь, моя жизнь - лишь ласка брызг |
![]() |
muravied ![]() Platinum Member Группа: Fan-club Регистрация: 12 Января 2004 ![]() |
Rage Of The Gladan
Круто!! Хорошо на музыку ложится. Правда я всегда считал, что песня переводится "грубые ласки" |
![]() |
PaXaN Unregistered ![]() |
может ЗВУКОЛОВ ? |
|||
| |
|
||||
![]() |
Victoria ![]() Silver Member Группа: Fan-club Регистрация: 04 Февраля 2005 ![]() |
Можно перевести слово Soundchaser как "преследователь звуков" или "преследующий по звукам".
|
![]() |
Rage Of The Gladan ![]() Bronze Member Группа: Fan-club Регистрация: 03 Марта 2004 ![]() |
muravied а я всегда ассоциировал как "сырая ласка".
|
![]() |
WildCat ![]() Gold Member Группа: Fan-club Регистрация: 13 Октября 2003 ![]() |
первое лучше в размер ложиться... ладно, сделаю я вам перевод))) Rage Of The Gladan хм...сыровато))) сделано |
|||
![]() |
Rage Of The Gladan ![]() Bronze Member Группа: Fan-club Регистрация: 03 Марта 2004 ![]() |
WildCat
К этому и стремился! Значит, все в порядке ![]() |
|||
![]() |
WildCat ![]() Gold Member Группа: Fan-club Регистрация: 13 Октября 2003 ![]() |
Victoria
лучше всего ложиться "звуколовец" - если такой вариант подходит, то к вечеру (в крайнем случае - к понедельнику) сделаю... Rage Of The Gladan ты не понимаешь, что ты, по сути, переврал весь смысл своими вольностями? Кроме того, там где у Рэйжа рифма - мог бы хоть подобие какое-то изобразить. Перевод интересный но ЭТО спеть???м-дя... |
![]() |
Victoria ![]() Silver Member Группа: Fan-club Регистрация: 04 Февраля 2005 ![]() |
WildCat
Этот вариант вызывает сомнения, т. к. персонаж по сюжету ловит людей, а не сами звуки. |
![]() |
WildCat ![]() Gold Member Группа: Fan-club Регистрация: 13 Октября 2003 ![]() |
Зато ложиться на музыку отлично - тем более, предложенные вами вариант - то же самое ( преследователь звуков - звуколовец)
|
![]() |
Rage Of The Gladan ![]() Bronze Member Группа: Fan-club Регистрация: 03 Марта 2004 ![]() |
WildCat Да не, вроде ничего не переврал. А по поводу рифм - что ж, попробуй сделать лучше! Кстати,
|
|||
![]() |
WildCat ![]() Gold Member Группа: Fan-club Регистрация: 13 Октября 2003 ![]() |
Rage Of The Gladan так на то и обсуждение: кому-то нравиться, кому-то - не очень. Пробовал переводить - мой вариант тоже не супер: сюда его не выкладывал. Все руки не доходят поправить - Щаз Саундчейзера делаю
|
![]() |
WildCat ![]() Gold Member Группа: Fan-club Регистрация: 13 Октября 2003 ![]() |
Звуколовец
«Слышал голос твой, Выбор не за мной – Ты в фатальном тупике» Что же это? Веры нет глазам Это ли охота – сгибает меня, сгибает меня Ну зачем тогда пришел сюда Слышал ведь об этом я молву Оно преследует меня, пока живу Время встанет И настанет Час покинуть мне этот мир Звуколовкец Зверь уже пришел Сейчас меня он заживо съест Звуколовец Звук преследует, свирепствует, убивает тебя «Многие века Мир вела моя рука Смерть прислали небеса» Тише, дорогой, спасает тишина Мы не выдадим себя на землю упав, звук не издав Ад замерзни! Жизнь мою спасай Инстинктивно гонит он, свирепствует, убивает тебя Время встанет И настанет Час покинуть мне этот мир Звуколовкец Зверь уже пришел Сейчас меня он заживо съест Звуколовец, Звуколовец, теперь зверь уже ожил |
![]() |
muravied ![]() Platinum Member Группа: Fan-club Регистрация: 12 Января 2004 ![]() |
При слове "Звуколовец" представляется какой-то мужик с сачком))))))))))
WildCat Стих у тебя получился в стиле твоих любимых КиШей ![]() |
![]() |
WildCat ![]() Gold Member Группа: Fan-club Регистрация: 13 Октября 2003 ![]() |
muravied Мужик с Сачком? Это я с Болли)))) (у него такая фамилия))))
КиШ говориш))) ню-ню |
![]() |