Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) |
Выслать повторно письмо для активации |
Vlad ![]() Platinum Member Группа: Fan-club Регистрация: 12 Октября 2003 ![]() |
Венник тоже неплох.. А то наследят, понимаешь.. За их следами и Истории не видать. Добавлено в 03:35 И в качестве бонуса - перевод своей любимой вещи у RAGE. Спать всё равно неохота ![]() Тропа Жизни (A Pilgrim's Path) Я начал путь свой так давно… Где конец? Всё равно Я много шансов растерял Их вернуть Не дано Я в жизни не был героем, Но зато Мудрость мира и флейта со мной! Жизни тропа Он умер, Арни, старина Мне сказав: «Завершишь!» Но смысл неясен был тогда – Я совсем был малыш… Однако в путь я пустился Не зная точно, что должен найти! Жизни тропа Я, помню, заводил семью – Свой разрыв в нити лет Любил я их, но не смоги Мне они дать ответ Возможно, цель нереальна Но я упрямо шагаю вперед! Жизни тропа Боже, дай мне шанс В этот перфоманс Свой пропеть романс! Добавлено в 03:44
муахахаххахахахххахааа!!!)))) Есть любители Блек-ин-майнда??? Приведите в божий вид!))))) Смертный суглинок! Скажи, зараза, мне - То ли хаос ползёт, То ли я чОрный в разуме??!! ))) Добавлено в 03:58 а, Кот нормальный Black In Mind сделал уже.. Но аффтар отжог всё равно!))) Есть маза все переводы заменить на нормальные. Я имю в виду, что из раздела "Тексты" надо эту порнуху про "чорного в разуме" убрать и повесить, к прмеру, перевод Кота. |
||||||
![]() |
WildCat ![]() Gold Member Группа: Fan-club Регистрация: 13 Октября 2003 ![]() |
Респект от Влада - всем респектам респект!
"ВіМ" перевод Кота находиться http://www.rage-online.ru/text/lyric.html#...d-black_in_mind Торжественно обязуюсь на неделе Влада догнать и перегнать в плане ударного стихосложения по мотивам Рэйжа! |
![]() |
Vlad ![]() Platinum Member Группа: Fan-club Регистрация: 12 Октября 2003 ![]() |
WildCat
Смотри только, не повтори на этом поприще "успехи" советской экономики, которая пользовала такой же лозунг))). |
|||
![]() |
muravied ![]() Platinum Member Группа: Fan-club Регистрация: 12 Января 2004 ![]() |
Vlad
Ха!! Щас попробовал спеть Пилигримс Па$ по русски как Влад прописал. Скоро запишу и скину в инет)))) |
![]() |
Vlad ![]() Platinum Member Группа: Fan-club Регистрация: 12 Октября 2003 ![]() |
muravied
легло? |
![]() |
muravied ![]() Platinum Member Группа: Fan-club Регистрация: 12 Января 2004 ![]() |
Легло)))
Но как-то у меня смешно выходит... |
![]() |
Vlad ![]() Platinum Member Группа: Fan-club Регистрация: 12 Октября 2003 ![]() |
смешно - не грустно)))
металл на русском вообще забавен. могу я спеть при случае) |
![]() |
Beer ![]() Malt member Группа: Fan-club Регистрация: 13 Октября 2003 ![]() |
Vlad
Да он хоть на английском, хоть на немецком, хоть на нижнезапупырьевском забавен. Слова - не суть важно, главное -передать настроение, ощущения! |
|||
![]() |
Vlad ![]() Platinum Member Группа: Fan-club Регистрация: 12 Октября 2003 ![]() |
Beer
нет, я за главенство Идеи над всем прочим) есть Идея - есть цель.. а если нет цели.. (с) пацак. |
![]() |
WildCat ![]() Gold Member Группа: Fan-club Регистрация: 13 Октября 2003 ![]() |
Какие будут заказы?
|
![]() |
muravied ![]() Platinum Member Группа: Fan-club Регистрация: 12 Января 2004 ![]() |
Я тут щас послушал композицию Missing Link и у меня есть вариант
перевода первых строчек: "Это так или не так, Что Дарвин молвил про макак?" |
![]() |
WildCat ![]() Gold Member Группа: Fan-club Регистрация: 13 Октября 2003 ![]() |
а у Рэйжа там рифмы нет...а так - вполне равноценный вариант
|
![]() |
Vlad ![]() Platinum Member Группа: Fan-club Регистрация: 12 Октября 2003 ![]() |
Кстати. заглавный трек 1993 года реально сложно переводить. Там все римты-рифмы ходуном ходють..)
Коту респект. |
![]() |
Tular. ![]() Platinum Member Группа: Fan-club Регистрация: 29 Июня 2005 ![]() |
Can't get out!!!! |
|||
![]() |
muravied ![]() Platinum Member Группа: Fan-club Регистрация: 12 Января 2004 ![]() |
Vlad
В слове "смысл" не один слог, как многие заблуждаются, а ДВА!!! То же самое можно сказать про слово "корабль" - Три слога А посему строчка немного кривовата... |
|||
![]() |