Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) |
Выслать повторно письмо для активации |
Julie_Efthie ![]() Silver Member Группа: Fan-club Регистрация: 20 Октября 2005 ![]() |
Victoria
Милая девушка, а где в моём посте написано, что песня про Ивановское кладбище ассоциировалась у меня с АЛЬБОМОМ Ghosts? По-моему, я писала, что ассоциация идёт с ПЕСНЕЙ Love After Death, а не с НАЗВАНИЕМ альбома! А песня про кладбище именно про скелетиков ("косточкой", "черепок", "разобрать по косточкам"), следовательно в МОЁМ понимании Love After Death тоже про них же. Я ж тут пишу про МОЁ понимание и МОИ аоссциации. Нет, если я сама что-то недопоняла или не увидела с своём же посте в силу временного помутнения рассудка под действием тёмного пива и плохого зрения, то я умываю руки. May be, в твоём представлении любовь после смерти – это любовь призраков, а вот у меня, человека мыслящего категориями сугубо материальными, это именно скелеты и трупы. Т.к. ещё, знаете ли, неизвсетно, есть ли вообще эти самые дУхи, а вот существование у человека, даже умершего, скелета уже научно доказано и даже изучается в школе. А что касается перевода слова ghosts, то впредь можно не утруждаться, давая мне перевод какого-нибудь слова с английского на русский. Я по специальности – лингвист-с… Уж как-нибудь уразумею. |
![]() |
Julie_Lm ![]() Silver Member Группа: Fan-club Регистрация: 01 Октября 2005 ![]() |
Victoria
вообще! Добавлено в 22:27 Victoria Плюс ко всему: если уж и быть особо придирчивой, то между скелетом и духом разницы нет, ибо это одно и то же слово, если с английского языка-то...Ghosts - слово многозначное. А вообще, Julie_Efthie права насчёт того, что существование души не доказано. Кто "за" и почему "против" ? ![]() |
![]() |
Victoria ![]() Silver Member Группа: Fan-club Регистрация: 04 Февраля 2005 ![]() |
Julie_Efthie
Название этого альбома передает смысл его песен. В одном из интервью было сказано, что они объединены общей идеей. http://www.rage-online.ru/int/pvm.html Как бы ни обстояли дела в науке, в своем творчестве Пиви уделяет много внимания теме загробной жизни, хотя, как известно, и тему скелетов не игнорирует. Но в песне Love After Death есть слова: Love, all I want is you I am just you, never we can die Love, circle in a whole the twin of my soul, ‘till the end of time В моем понимании это не про скелеты, поэтому я не считаю стишок о кладбище переводом (даже вольным) песни Love After Death. Конечно, если речь идет только о личных ассоциациях, то спорить не о чем, но в этом случае стишок лучше было написать в топике "музыкальный юмор" - тогда никаких недоразумений не возникло бы.
Форум читают не только лингвисты-с. |
||||||
![]() |
Julie_Efthie ![]() Silver Member Группа: Fan-club Регистрация: 20 Октября 2005 ![]() |
ты не считаешь,я - считаю! Я так эту песню ассоциирую и имею право написать о своей ассоциации.
по-моему,н едоразумения возникли только с тобой, остальные меня поняли =)
Так вот не только лингвистам и объясняй значения, а не мне =))) А то смешно получается =))) Ты бы мне ещё всю парадигму значений бы расписала =))) |
|||||||||
![]() |
Vlad ![]() Platinum Member Группа: Fan-club Регистрация: 12 Октября 2003 ![]() |
![]() |
![]() |
Victoria ![]() Silver Member Группа: Fan-club Регистрация: 04 Февраля 2005 ![]() |
Julie_Efthie
Сообщение отредактировано. |
![]() |
WildCat ![]() Gold Member Группа: Fan-club Регистрация: 13 Октября 2003 ![]() |
Vlad
точно - пусть засирают другие топики: добавляют работы нашей невзъебенной (сорри, незабвенной) администрации))) Victoria мяю! вместо того, чтоб к людЯм цепляться запостила б чето криатиффное! |
![]() |
Victoria ![]() Silver Member Группа: Fan-club Регистрация: 04 Февраля 2005 ![]() |
WildCat
Я стихи не сочиняю, а переводы в прозе в этом топике неуместны. И к людям я здесь не цепляюсь, только позволила себе высказать критическое замечание по поводу перевода, а потом пришлось отвечать на наезды. |
![]() |
Julie_Lm ![]() Silver Member Группа: Fan-club Регистрация: 01 Октября 2005 ![]() |
...а по-моему, это было выяснение обыкновенное...конечно, это только моё мнение, прошу к нему не придираться...=))) |
|||
![]() |
Schneider Member Группа: Members Регистрация: 10 Января 2006 ![]() |
Классная тема, очень понравились некоторые переводы! Так деражать!
![]() |
![]() |
WildCat ![]() Gold Member Группа: Fan-club Регистрация: 13 Октября 2003 ![]() |
Не форум красит Влада, но Влад форум))) |
|||
![]() |
Tular. ![]() Platinum Member Группа: Fan-club Регистрация: 29 Июня 2005 ![]() |
Латынь специально оставил:
Dies Irae Dies irae venit Dies irae venit Poena dei venit Amen, amen Poena dei venit Решено было уже давно, И изменить ничего здесь уже не удастся нам Люди все замерли в ужасе Словно тот кролик, что смотрит огромной змее в глаза Смертным не помогут слёзы Наши грёзы испепелятся Гнев и гордость пропадут Мир наш в бездну уйдёт Dies irae venit Dies irae venit Poena dei venit Amen, amen Poena dei venit В небесах грозы наводят страх, Освещая пороки рабов и хозяев, кошмар в глазах Было зря, города возводя Думать, что нам не воздастся за наши грехи Все империи сломятся Нам бояться лишь остаётся Гнев и гордость пропадут Мир наш в бездну уйдёт Dies irae venit Dies irae venit Poena dei venit Amen, amen Poena dei venit PS: ПРАВКА ПРИВЕТСТВУЕТСЯ!!!! ![]() |
![]() |
Мари Роже ![]() ЭнергоМАШ(а) Группа: Fan-club Регистрация: 30 Апреля 2005 ![]() |
Tular.
Для чего? ![]() |
|||
![]() |
WildCat ![]() Gold Member Группа: Fan-club Регистрация: 13 Октября 2003 ![]() |
Мари Роже ага...ведь
но и медики... |
|||
![]() |
Victoria ![]() Silver Member Группа: Fan-club Регистрация: 04 Февраля 2005 ![]() |
Латынь здесь, ИМХО, если и надо переводить, то только на церковнославянский.
|
![]() |