Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) |
Выслать повторно письмо для активации |
Мари Роже ![]() ЭнергоМАШ(а) Группа: Fan-club Регистрация: 30 Апреля 2005 ![]() |
Всю песню на церковнославянский, а потом попробовать спеть с первого раза =) |
|||
![]() |
Tular. ![]() Platinum Member Группа: Fan-club Регистрация: 29 Июня 2005 ![]() |
Мари Роже
Во-первых, я никак не могу себе представить перевода этих строк. Никак. Даже если бы можно было это перевести, то "дни гнева" не ложились бы на музыку. Можно, конечно, изменить в припеве ВСЁ, но я не очень люблю, когда смысл бесследно пропадает. А в этом случае, по-моему, так и будет Во-вторых, автор текста(не знаю, кто из двух ))) написал ведь на латыни тоже специально. Не знаю что, что-то он этим определённо хотел сделать и показать(или для атмосферы). Ведь припев мог быть и на английском, но поэт решил - будет латынь! В-третьих, латинского языка я не знаю ![]() ![]() |
![]() |
WildCat ![]() Gold Member Группа: Fan-club Регистрация: 13 Октября 2003 ![]() |
ито, нибось, из-за песни Хаггарда))) Мари Роже ага! на церковноалбанский: прось ба сей топик НЕ засирать (присоединяюсь к Владу)!!!! |
|||
![]() |
Julie_Efthie ![]() Silver Member Группа: Fan-club Регистрация: 20 Октября 2005 ![]() |
Mda, u nas tut inostrancev hot' otbavlyaj, mozhet mne vzyat' kakuu nibud' pesnu RAGE i dat' vsem peresesti na rodnoj yazyk, a potom mona celyj singl vypustit'!=)))))))))))))
|
![]() |
Julie_Lm ![]() Silver Member Группа: Fan-club Регистрация: 01 Октября 2005 ![]() |
Julie_Efthie
А ты потом будешь слушать диск с песнями RAGE на греческом, латышском, финском и пр.? Ты поймёшь хоть что-то? ![]() |
![]() |
Tular. ![]() Platinum Member Группа: Fan-club Регистрация: 29 Июня 2005 ![]() |
WildCat
Нет... Из-за песни Хаггарда я знаю Bombus bombus ))))))))) Так это... как переводится этот припев с латыни, кто знает? |
|||
![]() |
Vlad ![]() Platinum Member Группа: Fan-club Регистрация: 12 Октября 2003 ![]() |
Судные дни грядут |
Судные дни грядут | 2 раза Судные дни грядут | Наступит божья кара Аминь, аминь Наступит божья кара |
![]() |
WildCat ![]() Gold Member Группа: Fan-club Регистрация: 13 Октября 2003 ![]() |
ну почему? по идее у нее должны быть (да простит меня Мефиста) с финским полные тёрки! |
|||
![]() |
WildCat ![]() Gold Member Группа: Fan-club Регистрация: 13 Октября 2003 ![]() |
В предверии приезда Рэйжа в "самостійну і незалежну" вот мой ответ флудероофтопперам:
No Regrets Хай йому грець, - то каже Смерть: „Хай йому грець!” Куди йдемо я хочу знать, Куди мене ведеш? Жахає мене далечінь – І ти жахаєш теж Це тяжко мені учинить, То що не зрозумів Я молодий, багато ще Зробити не зумів „Завжди вважаєте , що перші, хто мав змогу побачить смерть на своїй дорозі, та Я саме той, Хто останнім буде: Ось моя долоня – Йди зі мною в нікуди!” То каже Смерть: „Хай йому грець!” Несправедливо – бачу я: Зростає забуття: В той час, коли я хочу жити Хтось сам іде з життя „Завжди вважаєте , що перші, хто мав змогу побачить смерть на своїй дорозі, та Я саме той, Хто останнім буде: Ось моя долоня – Йди зі мною в нікуди!” „Хай йому грець, мій друг” – Скажу тому, хто вибачає В свою з небес йду путь – Лиш зрозумій, що ти втрачаєш „Хай йому грець, мій друг” – Вирішується вибірково Коли й кому піти: Усі в житті ми тимчасово Хай йому грець, мій друг... Full Moon Повний місяць Сонце падає з криваво-червоних небес Щось в мені виникає із самої пітьми, Треба зникнути Темнота, що чорніш безодні З верхівок дерев струменить Все заснуло навкруг сьогодні Змовк весь світ і усе мовчить Ти звільни мене, ти звільни мене, Повний місяць приборкав ніч Розділи ти зі мною тишу – Як мисливець, що йде з пітьми, Ти відчуєш і не полишиш, Разом в тому кошмарі ми Той звір у мені – Ми разом в пітьмі! Ти звільни мене, ти звільни мене, Повний місяць приборкав ніч В немилість я пав! |
![]() |
Julie_Efthie ![]() Silver Member Группа: Fan-club Регистрация: 20 Октября 2005 ![]() |
Непременно разучим и будем распивать, даже и на просторах северных российских широт!
Браво! ![]() |
![]() |
ghost ![]() Silver Member Группа: Fan-club Регистрация: 19 Февраля 2004 ![]() |
ааааааа кот...респект и уважуха за "повний місяць"!!
начал учить....скоро буду пугать фан-клуб на концерте)) а припев у кота круче чем в русском тексте)) палюбому)) |
![]() |
Beer ![]() Malt member Группа: Fan-club Регистрация: 13 Октября 2003 ![]() |
Я не люблю кошек, но есть два Кота, которых я уважаю это Чеширский и Дикий! Котяра, полчилось здорово, хотя не все слова понял, но по смыслу догадался! Между, прочим, может тебе хватит делать русские переводы, а сосредоточится на мове?
|
![]() |
Tular. ![]() Platinum Member Группа: Fan-club Регистрация: 29 Июня 2005 ![]() |
А я всё перевод Higher Than The Sky на беларуский никак добить не могу...
|
![]() |
Julie_Efthie ![]() Silver Member Группа: Fan-club Регистрация: 20 Октября 2005 ![]() |
вот... вот... вот возьмусь, да как на финский переведу что-нибудь =))))
|
![]() |
Michael aka Emilien ![]() Bronze Member Группа: Fan-club Регистрация: 02 Апреля 2005 ![]() |
Я тут попробовал спеть Speak of the Dead на мотив Реки Времён. Ересь конечно, но забавная)))))
|
![]() |