Forum Rage -> Переводы песен Rage

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )
Выслать повторно письмо для активации

SAM



Unregistered






Цитата

Хорошие переводы. А где все скачать можно?
| |
Top
Vlad Group Icon



Platinum Member

Группа: Fan-club
Регистрация: 12 Октября 2003



Цитата

про колыбель - мощный перевод!
Сообщений: 4882 | Профиль | PM | E-Mail | ICQ |
Top
SAM



Unregistered






Цитата

Еще бы Lost in the Ice перевели...
| |
Top
IronFist



Unregistered






Цитата

SAM Все переводы лежат в разделе сайта "Переводы". Насчет лост ин зе айс - ну, бухнись коту в ноги, может он и снизойдет до этого...
| |
Top
WildCat Group Icon



Gold Member

Группа: Fan-club
Регистрация: 13 Октября 2003



Цитата

IronFist Процитировать Егора Легачова в очередной раз? Ты не прав, Борис...
Да перевел я "Пропал в морозильнике", скоро выложу - неохота как обычно сырую версию выкладывать)))

...Краткое содержание. 28 героев-панфиловцев нашли следы мирового терроризма на северном полюсе. Они отправились в экспедицию, по дороге нашли ящик пива инопланетного происхождения, начали его поглощать, а пиво-то было типа "айс" (в инопланетном исполнении - на жидком гелии).

Now tey are lost in the ice? lost in the ice...)))


Vlad ага, учитывая, что это уже 4-я редакция (обычно хватало 1-2)...
Хотя, до "Стыдись, скотина" мне явно далеко)))

... Я бы и из последнего вещи попереводил ( ну, например, "Оргию разгрома"))) но один тов. зажилил принадлежащие общественности в лице БОлли диски....

... скоро он столкнется с My Rage!!!
Сообщений: 1722 | Профиль | PM | E-Mail | WWW | ICQ |
Top
Iron Slaughter Group Icon



Member

Группа: Fan-club
Регистрация: 13 Октября 2003



Цитата

WildCat
Действительно, очень хороший перевод, настоящие стихи, да и на музыку ляжет, кажется.
Сообщений: 30 | Профиль | PM | E-Mail |
Top
WildCat Group Icon



Gold Member

Группа: Fan-club
Регистрация: 13 Октября 2003



Цитата

Iron Slaughter а как ты думаешь я перевожу? В режиме караоке)))
Вот так и версии появляються. Приходится точность перевода приносить в ущерб размеру оригинала.

Зато Пиви можно будет обучить другим русским словам (вроде в моих переводах ПИЗДАТО не было)...
... и спеть по русски. Тем более, уже есть что)))


Добавлено в 20:25

IronFist кстати, не все...
Сообщений: 1722 | Профиль | PM | E-Mail | WWW | ICQ |
Top
WildCat Group Icon



Gold Member

Группа: Fan-club
Регистрация: 13 Октября 2003



Цитата

Плоть и кровь

Ты отвернулся от меня чтоб, может, быть с другим
Ты отвернулся, но внутренне ты здесь
И все еще не отдал то, в чем нуждался я
Сломлен я, устал и страх уж есть

Возвращаешься, чтоб воссоздать меня
Плечом к плечу, человек и машина оживут
Но бессмертие – за это все цена
Мы в тупике – это замкнутый круг

Неужель не видишь – я же мертв изнутри
Помоги же мне ожить!

ТЫ! Дай мне плоть и кровь!
Хочу я знать, как в жилах кровь течет
ТЫ! Дай мне плоть и кровь!
Хочу почувствовать родную плоть и кровь

Неужель не видишь – я сгораю изнутри!
Мне всего лишь нужно жить!

ТЫ! Дай мне плоть и кровь!
Хочу я знать, как в жилах кровь течет
ТЫ! Дай мне плоть и кровь!
Хочу почувствовать родную плоть и кровь

Ты отвернулся от меня чтоб, может, быть с другим
Ты отвернулся, но внутренне ты здесь
Теперь ты дал то, в чем нуждался я
На моей дороге в ночь ты здесь
Ты здесь
Сообщений: 1722 | Профиль | PM | E-Mail | WWW | ICQ |
Top
Beer Group Icon



Malt member

Группа: Fan-club
Регистрация: 13 Октября 2003



Цитата

Кот, А не плохо получилось. Я даже бы сказал, очень хорошо!
Сообщений: 1242 | Профиль | PM | E-Mail | Integrity Messenger IM | ICQ | AOL | YIM | MSN |
Top
PHOENIX



Member

Группа: Members
Регистрация: 14 Май 2005



Цитата

Вообще перевод отличный - где все критику находят???
Но я считаю, что еслт только КОТ и будет тексты переводить - не прикольно получитсяю
Пожалуй, займусь переводом альбомов постарее(типа The Trapped) на досуге.
КОТ, а как насчёт Пиви эти варианты песен послать???
Сообщений: 30 | Профиль | PM | E-Mail | WWW |
Top
Rick Group Icon



Administrator

Группа: Admin
Регистрация: 08 Октября 2003



Цитата

PHOENIX
Если Вы зайдете в раздел Тексты на этом сайте, то Вы увидете там переводы и других посетителей нашего сайта.
Сообщений: 2176 | Профиль | PM | E-Mail | WWW | ICQ |
Top
IronFist



Unregistered






Цитата

PHOENIX
QUOTE
а как насчёт Пиви эти варианты песен послать???


а) адрес Пиви - это закрытая информация. Ей обладают очень немногие.
б) ну пошлем и что? Можно подумать, он русский знает )))
| |
Top
WildCat Group Icon



Gold Member

Группа: Fan-club
Регистрация: 13 Октября 2003



Цитата

QUOTE
б) ну пошлем и что? Можно подумать, он русский знает )))

А ми на українську перекладемо: ото вже будуть вельми достойні переклади)))
Сообщений: 1722 | Профиль | PM | E-Mail | WWW | ICQ |
Top
PHOENIX



Member

Группа: Members
Регистрация: 14 Май 2005



Цитата

QUOTE
А ми на українську перекладемо: ото вже будуть вельми достойні переклади)))

Вот это правильный подход к делу!!! punk.gif


QUOTE
а) адрес Пиви - это закрытая информация. Ей обладают очень немногие.

А официалка? E-mail у него сто пудов есть!!!

QUOTE
б) ну пошлем и что? Можно подумать, он русский знает )))

Зато Смольский знает!!! biggrin.gif Он Пиви суфлировать будет!!! diablo00.gif
Сообщений: 30 | Профиль | PM | E-Mail | WWW |
Top
Rick Group Icon



Administrator

Группа: Admin
Регистрация: 08 Октября 2003



Цитата

PHOENIX
QUOTE
Зато Смольский знает!!! biggrin.gif Он Пиви суфлировать будет!!!

Суфлировать на английском языке естесственно smile.gif О да, Пиви будет в восторге услышать свои тексты еще раз smile.gif

Заканчиваем оффтоп.
Сообщений: 2176 | Профиль | PM | E-Mail | WWW | ICQ |
Top




[ Script Execution time: 0.0308 ]   [ 11 queries used ]   [ GZIP включён ]

Powered by Invision Power Board(U) v1.2 © 2003  IPS, Inc.
Реклама: