Forum Rage -> RUSSIAN-LANGUAGE TRIBUTE TO RAGE!!!

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )
Выслать повторно письмо для активации

Vlad Group Icon



Platinum Member

Группа: Fan-club
Регистрация: 12 Октября 2003



Цитата

Mohawk
Цитата:
"литературность" (не знаю, как это назвать).

"художественный перевод"
Сообщений: 4882 | Профиль | PM | E-Mail | ICQ |
Top
Tular. Group Icon



Platinum Member

Группа: Fan-club
Регистрация: 29 Июня 2005



Цитата

Цитата:
У Леженды кто-то плачет под дождём. Как это связано с пауками? Ладно ещё ворон где-то тоже на улице. Где главный герой находится? Ничего про потерю близкого человека. На кого тут пауки должны страх нагонять? Если ГГ в комнате с кроватью, то причём здесь слёзы под дождём?

А без известной концепции альбома от Пиви ты понял бы смысл оригинала? Там тоже никакой связи дождя с пауками нет. Просто тлен и депресняк.
Если всё так буквально воспринимать, то у Леженды разница только в том, что Саундчейзер вышел на улицу поплакать.

Цитата:
Он - Саундчейзер, это мы знаем хотя бы из буклета - находится в одном помещении с кроватью умершего "товарища", т.к. пауков, ползущих, он видит.

У меня не такой красочный буклет, к сожалению smile.gif
Сообщений: 3633 | Профиль | PM | E-Mail |
Top
Vlad Group Icon



Platinum Member

Группа: Fan-club
Регистрация: 12 Октября 2003



Цитата

пауки - это дети Саундчейзера и того, с кем он в кровати.
это же ясно,как Божий день.
Сообщений: 4882 | Профиль | PM | E-Mail | ICQ |
Top
Mohawk Group Icon



Platinum Member

Группа: Fan-club
Регистрация: 09 Февраля 2010



Цитата

Tular.
Цитата:
А без известной концепции альбома от Пиви ты понял бы смысл оригинала?

А зачем, если песня – часть концептуального альбома? Возьми любую песню из мюзикла какого-нибудь, да хоть из Тодда КиШовского, будет понятно, о чём она в отрыве от всего остального?

Цитата:
Там тоже никакой связи дождя с пауками нет.

Там есть слово «while». Там все события происходят одновременно, и дождь, и пауки, и ворон. Там есть и Саундчейзер, и его «мёртвый товарищ».
А у Леженды только Саундчейзер, который ещё и ходит туда-сюда, по-твоему.

Цитата:
У меня не такой красочный буклет, к сожалению

Он (Саундчейзер, это мы знаем хотя бы из буклета) находится в одном помещении с кроватью умершего "товарища", т.к. пауков, ползущих, он видит.
Так лучче?
Сообщений: 2882 | Профиль | PM | E-Mail |
Top
Tular. Group Icon



Platinum Member

Группа: Fan-club
Регистрация: 29 Июня 2005



Цитата

Ну, положим, склеивающий ласты Саундчейзер в койке лежит (к слову об ахинее smile.gif), возможно, даже с уткой. Второй рядом грустный сидит. В версии Леженды он от отчаяния вышел покурить на улицу. Сильно ли изменился смысл?
Вот во вступлении, кстати, муть непонятная. Со старинными часами и т.д. Пугачевщина какая-то.

Цитата:
А зачем, если песня – часть концептуального альбома?

Дело не в "зачем", а в том, что это отдельная песня на трибьюте, и чтобы смысл истолковать угодным тебе образом, нужно было бы к песне предисловие писать.



Now Playing: Clouds - Fields Of Nothingness
Сообщений: 3633 | Профиль | PM | E-Mail |
Top
serial_killer



Bronze Member

Группа: Members
Регистрация: 15 Марта 2016



Цитата

Ну вот и подоспел первый кавер от новичков недавно записавшихся на трибьют.

Добавлено в 22:08

Жданович/Дворецков «Ни жив, ни мёртв» («Alive But Dead» Rage cover)

user posted image

http://www.mastersland.com/index.php?content=14667
Сообщений: 290 | Профиль | PM | E-Mail |
Top
Majk Group Icon



Bronze Member

Группа: Fan-club
Регистрация: 22 Сентября 2014



Цитата

Ладно, я всё понимаю, мы здесь можем сколь угодно долго ругаться насчёт смысла отдельных песен, отдельных косяков перевода и т.п., но разве вместо "НЕ жив НЕ мёртв" не должно быть "НИ жив НИ мёртв"?

Я взял это из текста с мастерслэнда, так что, serial_killer, ты исправь там, где считаешь нужным.
Сообщений: 279 | Профиль | PM | E-Mail |
Top
Tular. Group Icon



Platinum Member

Группа: Fan-club
Регистрация: 29 Июня 2005



Цитата

Ладно, написано с ошибками (не только этими). Но там ведь и поется так.

Добавлено в 22:56

Фраза "Я весь извёлся весь" однажды станет крылатой!
Сообщений: 3633 | Профиль | PM | E-Mail |
Top
serial_killer



Bronze Member

Группа: Members
Регистрация: 15 Марта 2016



Цитата

пробовали петь "ни жив ни мёртв" вышло не очень! потому оставили это в названии песни только! конечно орфографически правильно "ни"! но тут пришлось принести это в жертву распевности... вроде так объяснили... "Я весь извёлся весь" а это чёто из российской попсы напомнило... не могу вспомнить где слышал... там вроде извелась пелось... megalol.gif megalol.gif megalol.gif
Сообщений: 290 | Профиль | PM | E-Mail |
Top
Tular. Group Icon



Platinum Member

Группа: Fan-club
Регистрация: 29 Июня 2005



Цитата

Цитата:
пробовали петь "ни жив ни мёртв" вышло не очень! потому оставили это в названии песни только! конечно орфографически правильно "ни"! но тут пришлось принести это в жертву распевности... вроде так объяснили...

Споем неграмотно, зато так, как хочется! Молодцы. Звук "и" для вокалирования не так удобен, но спеть-то можно. Меняйте вокалистов.

Цитата:
"Я весь извёлся весь" а это чёто из российской попсы напомнило...

Вспомнилась группа Ashen Light: "От крови меч краснее крови". Вот это уровень недосягаемый!
Сообщений: 3633 | Профиль | PM | E-Mail |
Top
Mohawk Group Icon



Platinum Member

Группа: Fan-club
Регистрация: 09 Февраля 2010



Цитата

Tular.
Цитата:
Ну, положим, склеивающий ласты Саундчейзер в койке лежит (к слову об ахинее smile.gif), возможно, даже с уткой. Второй рядом грустный сидит. В версии Леженды он от отчаяния вышел покурить на улицу. Сильно ли изменился смысл?

Суть в том, что из всего этого у Леженды в тексте всего одно слово - койка. Ты можешь много чего навоображать, но написано там то, что написано.

Цитата:
Вот во вступлении, кстати, муть непонятная. Со старинными часами и т.д. Пугачевщина какая-то.

Видимо, стоило закончить спойлером, а то я вижу, что выход из этой дискуссии ты теперь никак найти не можешь и переводишь стрелки не пойми куда. biggrin.gif

Цитата:
Дело не в "зачем", а в том, что это отдельная песня на трибьюте, и чтобы смысл истолковать угодным тебе образом, нужно было бы к песне предисловие писать.

Есть песня Пиви, в которой есть определённый текст. Вот и перевод должен быть этой песни.
Те, кто захочет, могут разобраться, что альбом концептуальный, почитать другие тексты, буклет и т.д. И уже с этим "багажом знаний" подойти к пониманию кавера.
Только от этого не поменяется то, что у Леженды нет "второго", и Саундейзер курит, плачет и мокнет.

А то, что ты ведёшь к тому, что кавер - это полноценная единица и должна пониматься сама по себе, так это тоже не соответствует действительности. О чём же текст Леженды, если представить, что про Саундчейзеров ты ничего не знаешь?


Majk
Ты про супергероев мне расскажешь, в конце-то концов?


Цитата:
Ладно, я всё понимаю, мы здесь можем сколь угодно долго ругаться насчёт смысла отдельных песен, отдельных косяков перевода и т.п., но разве вместо "НЕ жив НЕ мёртв" не должно быть "НИ жив НИ мёртв"?

Цитата:
Ладно, написано с ошибками (не только этими). Но там ведь и поется так.

А ведь не зря я приравнивал паучий косяк к безграмотности, это лишь логическое продолжение.
Кстати, в названии написано правильно, а в самом тексте нет. Напомнило это:
https://youtu.be/d7-pt42hMX4?t=3m4s
Сообщений: 2882 | Профиль | PM | E-Mail |
Top
Tular. Group Icon



Platinum Member

Группа: Fan-club
Регистрация: 29 Июня 2005



Цитата

Цитата:
Суть в том, что из всего этого у Леженды в тексте всего одно слово - койка. Ты можешь много чего навоображать, но написано там то, что написано.

Судя по тому, кто начал про боевого товарища Саундчейзера, помирающего на кровати, воображала здесь точно не я.

Цитата:
Видимо, стоило закончить спойлером, а то я вижу, что выход из этой дискуссии ты теперь никак найти не можешь и переводишь стрелки не пойми куда.

А давай-ка новый кавер обсудим! smile.gif
И нифига не перевел. Я показал пример действительно искаженного смысла. Либо отсутствующего. А если Саундчейзер не там плачет, или не тот из двух Саундчейзеров плачет - ну капец, пойду повешусь.

Цитата:
А то, что ты ведёшь к тому, что кавер - это полноценная единица и должна пониматься сама по себе, так это тоже не соответствует действительности. О чём же текст Леженды, если представить, что про Саундчейзеров ты ничего не знаешь?

Кавер одной песни из концептуального альбома имеет все риски оказаться непонятным, и это нормально абсолютно.
Сообщений: 3633 | Профиль | PM | E-Mail |
Top
muravied Group Icon



Platinum Member

Группа: Fan-club
Регистрация: 12 Января 2004



Цитата

Цитата:
Жданович/Дворецков «Ни жив, ни мёртв» («Alive But Dead» Rage cover)

Я думал, что это я так пошутил в лесу, а оказывается так оно и переводится??
Сообщений: 5114 | Профиль | PM | E-Mail | WWW |
Top
Tular. Group Icon



Platinum Member

Группа: Fan-club
Регистрация: 29 Июня 2005



Цитата

Леженда - тайный фанат Муравьеда!
Сообщений: 3633 | Профиль | PM | E-Mail |
Top
Mohawk Group Icon



Platinum Member

Группа: Fan-club
Регистрация: 09 Февраля 2010



Цитата

Tular.
Цитата:
Судя по тому, кто начал про боевого товарища Саундчейзера, помирающего на кровати, воображала здесь точно не я.

Саундчейзера я вспомнил только для того, чтобы не писать каждый раз неопределённое «он» или «главный герой», тут ведь ещё и второй есть, чтобы не путать. И про второго есть в тексте у Пиви, а не только в моём воображении, а вот у Леженды второго нет. Похоже, что скоро будет юбилейный раз, когда я об этом пишу. smile.gif

Цитата:
А давай-ка новый кавер обсудим!

Сейчас-сейчас, только с этим закончим. smile.gif А, постой-ка, там же ещё Даун был. Недообсуждённый!

Цитата:
И нифига не перевел. Я показал пример действительно искаженного смысла. Либо отсутствующего. А если Саундчейзер не там плачет, или не тот из двух Саундчейзеров плачет - ну капец, пойду повешусь.

Не усугубляй. Я не говорил, что там криминал, из-за которого стоит вешаться. У Пиви есть три составляющие, влияющие на пробуждение кошмаров, хотя в принципе достаточно только одного пения ворона. Просто пауки у Пиви входят в этот «триумвират жути», а у Леженды нет. Всё.
А то, что у Леженды кровать не имеет принадлежности, а не принадлежит второму, как у Пиви, так проблема не в этом, а в том, что этим убирается вообще упоминание о втором.

Цитата:
Кавер одной песни из концептуального альбома имеет все риски оказаться непонятным, и это нормально абсолютно.

Да, только непонятным из-за того, что нет других песен, а не из-за того, что текст изменён.
Сообщений: 2882 | Профиль | PM | E-Mail |
Top




[ Script Execution time: 0.0287 ]   [ 11 queries used ]   [ GZIP включён ]

Powered by Invision Power Board(U) v1.2 © 2003  IPS, Inc.
Реклама: