Forum Rage -> RUSSIAN-LANGUAGE TRIBUTE TO RAGE!!!

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )
Выслать повторно письмо для активации

Tular. Group Icon



Platinum Member

Группа: Fan-club
Регистрация: 29 Июня 2005



Цитата

А вот кстати. "Второй" есть и у Леженды! Только не в припеве, а во вступлении.
Шах и мат, шахматисты!

Цитата:
«триумвират жути»

Ишь ты, как заговорил! biggrin.gif

Цитата:
У Пиви есть три составляющие, влияющие на пробуждение кошмаров, хотя в принципе достаточно только одного пения ворона. Просто пауки у Пиви входят в этот «триумвират жути», а у Леженды нет. Всё.

А куда же тогда пауки у Леженды входят? Они там же, только немного по-другому оформлены.
И если Леженда, по-твоему, все-таки справился с жутью, но чуть в меньших объемах, стало быть, мы можем говорить о том, что смысл передан?

Цитата:
Сейчас-сейчас, только с этим закончим.

То есть никогда. Жаль, "Не ни, ни не" прикольный очень получился!
А Дауна с Майком обсуждай (не Терраной).

Now Playing: Panzerballet
Сообщений: 3633 | Профиль | PM | E-Mail |
Top
Majk Group Icon



Bronze Member

Группа: Fan-club
Регистрация: 22 Сентября 2014



Цитата

Цитата:
А Дауна с Майком обсуждай (не Терраной).

Собственно, обсуждать-то особо нечего, я уже сказал всё, что я думаю на эту тему. Осталось решить только один сверхважный вопрос!

Mohawk
Цитата:
Ты про супергероев мне расскажешь, в конце-то концов?

Нет, не расскажу.smile.gif Только смысл могу передать, да и то, только в моём понимании.

Смысл сей строчки, как я считаю, такой: "Умники-всезнайки идут лесом!" Если переводить дословно, то да - предельно криво звучит.

Твоё любопытство удовлетворено?smile.gif

И ещё остался не менее важный вопрос про дерьмо из Дауна. Пиви его копит (или обещает накопить побольше - не суть), а в переводе его наоборот обещают разгрести, да ещё и вместе. Т.е. - бац, опять косяк.
Сообщений: 279 | Профиль | PM | E-Mail |
Top
Tular. Group Icon



Platinum Member

Группа: Fan-club
Регистрация: 29 Июня 2005



Цитата

Цитата:
в переводе его наоборот обещают разгрести, да ещё и вместе

Это дружба победила smile.gif

Now Playing: Purple Hill Witch - The First Encounter
Сообщений: 3633 | Профиль | PM | E-Mail |
Top
Mohawk Group Icon



Platinum Member

Группа: Fan-club
Регистрация: 09 Февраля 2010



Цитата

Tular.
Цитата:
А вот кстати. "Второй" есть и у Леженды! Только не в припеве, а во вступлении.

У меня бывает такое, когда ты хочешь, но ничего не выходит. Как по-твоему, здесь «ты» - это ты, или не совсем ты? Лично я не уверен, что Леженда там обращается ко второму, а не пишет о «себе» во втором лице.

Цитата:
Шах и мат, шахматисты!

Ох и самовлюблённый же ты тип, оказывается. То с Дэвидом Блейном себя ассоциирует, теперь вот с шахматистом. Гарри Каспаров?
Думаю, что наше положение более уместно было бы назвать словом клинч. Скучные обессиленные объятия с периодическими ударами по почкам. biggrin.gif

Цитата:
Ишь ты, как заговорил!

Впечатлил, да? То-то же, будешь знать, с кем связываться. smile.gif

Цитата:
А куда же тогда пауки у Леженды входят? Они там же, только немного по-другому оформлены.


Вот:
Цитата:
У Леженды кто-то плачет под дождём. Как это связано с пауками? Ладно ещё ворон где-то тоже на улице. Где главный герой находится? Ничего про потерю близкого человека. На кого тут пауки должны страх нагонять? Если ГГ в комнате с кроватью, то причём здесь слёзы под дождём?
Картинки общей нет, понимаешь?  

Про хождение из комнаты на улицу – это из области бреда. Пауки здесь если и взаимодействует с чем-то, то только с вороном, в то время как Саундчейзер плачет под дождём.
Изначально проблема пауков даже не в них самих, а в слезах. Не нужно было выводить Саундчейзера на улицу, т.к. то, что он моментально переносится к кровати совсем не понятно. И тут уже проблема с формулировкой в пауках. Была бы кровать хотя бы «моя» (конкретно в этом вопросе неважно, что она второго Саундчейзера), то было бы ясно, что ГГ уже находится в комнате с кроватью. А так непонятно, как место с ползущими пауками связано с ГГ, плачущим на улице.
Ещё раз:
Цитата:
Картинки общей нет, понимаешь?


Очень всё коряво. У Пиви всё более чётко, там не нужно думать, кто куда вышел или вошёл.

Цитата:
И если Леженда, по-твоему, все-таки справился с жутью, но чуть в меньших объемах, стало быть, мы можем говорить о том, что смысл передан?

Так как пауки у Пиви входят в общую ровную картинку и играют там совершенно чёткую роль, а у Леженды картинки такой нет, то и пауки выходит бесхозные. Вот ворон молодец, он свою миссию выполнил – час кошмаров подогнал. А те так, уползли куда-то и хрен с ними.

Цитата:
То есть никогда.

О, да ты ещё и пессимист, оказывается. Хотя… если учесть, что это мы так весело проводим время, то ты – предвестник вечного кайфа, выходит!?

Цитата:
"Не ни, ни не" прикольный очень получился!

Не знаю, сильно не вникал, бегло просмотрел и особых огрехов не заметил. С точки зрения восприятия русского текста. Как там переведено и т.д. не проверял.

Цитата:
А Дауна с Майком обсуждай (не Терраной)

Ссыкло!


Majk
Цитата:
Смысл сей строчки, как я считаю, такой: "Умники-всезнайки идут лесом!"

Ну это ты так две с половиной строчки понимаешь, хорошо, допустим. В принципе, логично. Только непонятно, кто эти «умники-всезнайки».

Вариант 1. По твоей версии кто-то когда-то сильно обидел главного героя песни, и он обиду затаил, а теперь он ходит за обидчиком, как ни в чём не бывало (ведь по твоей версии он обиду эту скрывает) и ждёт его «падения».
И как сюда прилепить этих «умников»? Возможно, имеются в виду не конкретные «советчики», а просто абстрактные, которые говорят (не главному герою, а вообще), что если тебя обидели, то нужно ответить, ну, и всё в таком же роде. Только не очень сюда подходит последняя фраза про «мэйк май дэй». Знаток английского из меня тот ещё, но, насколько я понимаю, это означает что-то вроде «доставить огромное удовольствие». Но вряд ли это применимо к абстрактным «умникам». Это больше подходит к конкретным. «Если вы, товарищи дорогие, пойдёте на х.. со своими советами, то я буду несказанно этому рад». Ну, или что-то в этом роде. Только это уже будет

Вариант 2. Эти самые умники знают об обиде и подталкивают ГГ что-нибудь сделать с обидчиком. Тогда теория о тайной обиде не подходит. Или о ней знают все, кроме самого обидчика?
В общем, не очень ясно, с чего ты взял, что ГГ вообще держит её при себе.

В начале песни ГГ обращается к обидчику с наездом. Можно конечно предположить, что он это делает мысленно, ну, или перед зеркалом. smile.gif
Кстати, про «Don't close your eyes» действительно непонятно. Он ведь не в глаза ему говорит это. По твоей версии. Может он всё-таки высказывает всё обидчику лично, и это что-то типа «в глаза мне смотри», или «не отворачивай взгляд»?

Дальше идёт про то, как ГГ будет наблюдать падение врага. И здесь к нему обращается. Здесь, кстати, перевод «real survivor» тоже неочевиден. Лично мне видится что-то в духе «я прямо как сраный терминатор», т.е. можешь хоть КамАЗом меня сбить, а мне всё по барабану. В переносном смысле. Про спасение или выживание в буквальном смысле не очень верю. Смущает слово «real».

Цитата:
И ещё остался не менее важный вопрос про дерьмо из Дауна. Пиви его копит (или обещает накопить побольше - не суть),

Опять же, не знаток, но где здесь про накопление:
I've got my shit together
It's working well
?

Я это могу сейчас трактовать так:
Мы с моим дерьмом (обида имеется в виду) идём по жизни вместе
И эта «схема» (сосуществование меня и дерьма) прекрасно «работает»

Цитата:
а в переводе его наоборот обещают разгрести, да ещё и вместе. Т.е. - бац, опять косяк.

С учётом того, что перевод Леженды давно уже признан неудовлетворительным, думаю, о нём уже можно забыть. Если человек хочет разгрести, пускай гребёт, а то он наоборот всё нагребает да нагребает.

Цитата:
Твоё любопытство удовлетворено?

Почти. biggrin.gif
Сообщений: 2882 | Профиль | PM | E-Mail |
Top
Tular. Group Icon



Platinum Member

Группа: Fan-club
Регистрация: 29 Июня 2005



Цитата

Majk
Искренние соболезнования прими))
Сообщений: 3633 | Профиль | PM | E-Mail |
Top
Majk Group Icon



Bronze Member

Группа: Fan-club
Регистрация: 22 Сентября 2014



Цитата

Цитата:
Искренние соболезнования прими))

В смысле? Я влетел на многостраничное обсуждение нескольких строчек из Дауна, да?smile.gif
Сообщений: 279 | Профиль | PM | E-Mail |
Top
Tular. Group Icon



Platinum Member

Группа: Fan-club
Регистрация: 29 Июня 2005



Цитата

Majk
Цитата:
В смысле? Я влетел на многостраничное обсуждение нескольких строчек из Дауна, да?

Нененене, ты что. Где ж такое видано, обсуждать так активно?

Mohawk
Цитата:
У меня бывает такое, когда ты хочешь, но ничего не выходит.

"Ай не гони" часть вторая.

Цитата:
Как по-твоему, здесь «ты» - это ты, или не совсем ты? Лично я не уверен, что Леженда там обращается ко второму, а не пишет о «себе» во втором лице.

Я уверен, что Леженда нихера не понимает, о чем песня. Но если бы он написал "Пауки покидают твою кровать" стал бы ты так растекаться в своих разухабистых эпистоляриях?

Цитата:
Думаю, что наше положение более уместно было бы назвать словом клинч. Скучные обессиленные объятия с периодическими ударами по почкам. 

megalol.gif Капу смотри не проглоти.

Цитата:
Картинки общей нет, понимаешь?

Не понимаю.

Цитата:
У Пиви всё более чётко, там не нужно думать, кто куда вышел или вошёл.

А, так ты думать не хочешь smile.gif
А я понимать <- Это я лишил тебя возможности пошутить.

Цитата:
Так как пауки у Пиви входят в общую ровную картинку и играют там совершенно чёткую роль, а у Леженды картинки такой нет, то и пауки выходит бесхозные. Вот ворон молодец, он свою миссию выполнил – час кошмаров подогнал. А те так, уползли куда-то и хрен с ними.

Если бы у Леженды были пауки, максимально условно говоря, не через точку, а через запятую, у тебя бы сложилась полная картинка? Выражаясь культурным языком, ты доебался до хуйни umnik000.gif
Сообщений: 3633 | Профиль | PM | E-Mail |
Top
Mohawk Group Icon



Platinum Member

Группа: Fan-club
Регистрация: 09 Февраля 2010



Цитата

Tular.
Цитата:
Я уверен, что Леженда нихера не понимает, о чем песня. Но если бы он написал "Пауки покидают твою кровать" стал бы ты так растекаться в своих разухабистых эпистоляриях?

Не совсем уловил мысль. К чему ты к вопросу о «ты/не ты» прилепил кровать? Забыли про куплет и перешли к принадлежности кровати, или ты имеешь в виду, что кровать тоже «твоя/моя»?

Цитата:
Капу смотри не проглоти.

А у тебя чё, и капа есть? На хрена? Мы ж не на ринге, не боксируем, сразу ведь обнялись и стоим. Я вот вообще в домашнем. smile.gif

Цитата:
Не понимаю.

Видит Пиви бог ©, я сделал всё, что мог. smile.gif

Цитата:
А, так ты думать не хочешь

Читая Леженду не то что думать, … хотел было написать - жить не хочется, но вовремя понял, что ты тут же скажешь – ага, пауки депрессию вызывают, работает-работает ... поэтому скажем, что многие желания пропадают и одно появляется.

Цитата:
Это я лишил тебя возможности пошутить.

Ты? Меня??? Ну ладно ещё фокусник, ладно шахматист, но это уже совсем за гранью. Быстро ты как-то проскочил, там ещё где-то царица должна была быть перед этим, владычица морская.

Цитата:
Если бы у Леженды были пауки, максимально условно говоря, не через точку, а через запятую, у тебя бы сложилась полная картинка?

Суть в том, что проблема у припева комплексная, одними пауками не ограничивающаяся, да и сами пауки не одну проблему в себе таят.
В данном случае вспоминается правило про то, что если смешать килограмм варенья и килограмм дерьма, то получится два килограмма дерьма.

Цитата:
Выражаясь культурным языком, ты доебался до хуйни

В этот раз я полностью согласен с твоей оценкой лежендовского перевода. smile.gif
Сообщений: 2882 | Профиль | PM | E-Mail |
Top
Tular. Group Icon



Platinum Member

Группа: Fan-club
Регистрация: 29 Июня 2005



Цитата

Цитата:
. К чему ты к вопросу о «ты/не ты» прилепил кровать? Забыли про куплет и перешли к принадлежности кровати, или ты имеешь в виду, что кровать тоже «твоя/моя»?

А мы разве куплет обсуждали? huh.gif Я только на припеве.

Цитата:
Мы ж не на ринге, не боксируем, сразу ведь обнялись и стоим. Я вот вообще в домашнем.

Так я тебя никогда не победю, без амуниции) Очень достойный соперник. Наверно, на допинге.

Цитата:
Ты? Меня??? Ну ладно ещё фокусник, ладно шахматист, но это уже совсем за гранью. Быстро ты как-то проскочил, там ещё где-то царица должна была быть перед этим, владычица морская.

Гроссмейстер юмора, волшебник хохм!

Цитата:
Суть в том, что проблема у припева комплексная, одними пауками не ограничивающаяся, да и сами пауки не одну проблему в себе таят.

Ну у первых строчек, как я твою версию понимаю, те же симптомы, что и у пауков, так что можно за ненадобностью вынести их за скобки.
Сообщений: 3633 | Профиль | PM | E-Mail |
Top
Mohawk Group Icon



Platinum Member

Группа: Fan-club
Регистрация: 09 Февраля 2010



Цитата

Tular.
Цитата:
А мы разве куплет обсуждали?  huh.gif Я только на припеве.

А боец-то поплыл, похоже. Это же именно ты к куплету и обратился, назвав его вступлением почему-то. Вот:
Цитата:
А вот кстати. "Второй" есть и у Леженды! Только не в припеве, а во вступлении.
Шах и мат, шахматисты!

Именно на эту реплику я и ответил:
Цитата:
У меня бывает такое, когда ты хочешь, но ничего не выходит. Как по-твоему, здесь «ты» - это ты, или не совсем ты? Лично я не уверен, что Леженда там обращается ко второму, а не пишет о «себе» во втором лице.

Ясное дело, что здесь я продолжил говорить про «вступление». Но ты на это почему-то ответил:
Цитата:
Я уверен, что Леженда нихера не понимает, о чем песня. Но если бы он написал "Пауки покидают твою кровать" стал бы ты так растекаться в своих разухабистых эпистоляриях?

Поэтому я и удивился, с чего ты вдруг от собой же предложенного куплета вернулся к паукам. В этой части обсуждения.

Ну как, пришёл в чувства? smile.gif



Цитата:
Очень достойный соперник. Наверно, на допинге.

Ну как сказать, говорю ж – в домашнем я, а это значит, что в кармане полюбасу хоть кусок сала, хоть пригоршня холодца да и наличествуют. А тут ты со своей капой. smile.gif

Цитата:
Гроссмейстер юмора, волшебник хохм!

Хм, то ли это выброшенное полотенце, то ли обманный манёвр, фиг же вас белорусов разберёшь, ты ведь «при первом удобном случае можешь и риторику сменить». smile.gif

Цитата:
Ну у первых строчек, как я твою версию понимаю, те же симптомы, что и у пауков, так что можно за ненадобностью вынести их за скобки.

Вот тут я уже и не уверен, про какие именно первые строчки (первые строчки чего?) ты говоришь, а то мало ли. smile.gif

P.S. Сейчас вот добил уже почти перевод Серпентов, но как-то сомневаюсь даже, стоит ли выкладывать, а то ведь попадётся какой-нибудь дотошный мудень, такой как я, да и достебётся до какой-нибудь неаккуратной строчки. «Чёта я очкую» (с) smile.gif

Сообщений: 2882 | Профиль | PM | E-Mail |
Top
Tular. Group Icon



Platinum Member

Группа: Fan-club
Регистрация: 29 Июня 2005



Цитата

Mohawk
Теперь ясно.
Неясно только, почему вступление куплетом назвал ты, а поплыл я smile.gif
И к этому:
Цитата:
Но если бы он написал "Пауки покидают твою кровать" стал бы ты так растекаться в своих разухабистых эпистоляриях?

я обратился только в качестве примера. Что можно попасть в смысл случайно, подразумевая совсем другое.

Цитата:

Вот тут я уже и не уверен, про какие именно первые строчки (первые строчки чего?) ты говоришь, а то мало ли.

Первые строчки припева. Там, где дождь.
Сообщений: 3633 | Профиль | PM | E-Mail |
Top
Vlad Group Icon



Platinum Member

Группа: Fan-club
Регистрация: 12 Октября 2003



Цитата

Казаки пишут письмо Бальмонту....
Сообщений: 4882 | Профиль | PM | E-Mail | ICQ |
Top
muravied Group Icon



Platinum Member

Группа: Fan-club
Регистрация: 12 Января 2004



Цитата

Mirror in your eyes кавер опубликован.
http://www.mastersland.com/index.php?content=14703
По поводу кавера могу сказать одно:
Сообщений: 5114 | Профиль | PM | E-Mail | WWW |
Top
serial_killer



Bronze Member

Группа: Members
Регистрация: 15 Марта 2016



Цитата

ну эту шутку поймут немногие...

Добавлено в 00:21

продублирую всё таки


Добавлено в 00:21

Тирада feat. Eugene Karvatsky “Зеркало души” («The Mirror In Your Eyes» Rage cover).

user posted image

http://www.mastersland.com/index.php?content=14703
Сообщений: 290 | Профиль | PM | E-Mail |
Top
Tular. Group Icon



Platinum Member

Группа: Fan-club
Регистрация: 29 Июня 2005



Цитата

Ох тыж бля...
Сообщений: 3633 | Профиль | PM | E-Mail |
Top




[ Script Execution time: 0.0290 ]   [ 11 queries used ]   [ GZIP включён ]

Powered by Invision Power Board(U) v1.2 © 2003  IPS, Inc.
Реклама: