Добро пожаловать в архив старого форума группы Rage

 Форум Rage » О сайте » Переводы

Страницы [ 1 ]
 
Family Ghost




Привет Всем! Я здесь у вас впервые, хотя RAGE слушаю давно. Адресок взял с последнего альбома, заглянул - вот понравилось. Моё хобби - перевод текстов металлических команд (исключительно любимых мною). Я смотрю у вас тут нормальные тексты выложены (рус), не то что в других местах в Net-е - бессвязный набор слов.
Я вот что хочу спросить:
- кто занимается переводами?
- как с ним связаться?
- нет ли в планах переводов UNITY?
- не примете-ли мою посильную помощь...

Моё мыло и аську найдёте в профиле.

С уважением, Ghost.

Всего записей: 1 | Зарегистр.: 30-05-2002 | Отправлено: 10:47 - 30 Мая, 2002 |
Rick



Rick'n'Roll

Family Ghost
Все переводы делал я, альбом WTTOS был переведен Владом (Firestorm) и подкорректирован мною, а вот Unity что-то никак не переведется...
Я тебе в аську постучусь...

-----
Keep On RagE
admin@rage-online.ru

Всего записей: 789 | Зарегистр.: 15-12-2001 | Отправлено: 23:14 - 30 Мая, 2002 |
oleo



Всевидящее око

Rick

Ой, лень матушка... Собирался ведь.

Всё, завтра будет You Want It - You'll Get It. При условии сдачи мной экзамена

-----
//oleo

Всего записей: 653 | Зарегистр.: 20-04-2002 | Отправлено: 2:08 - 31 Мая, 2002 |
VorteX




Я постараюсь сделать максимально качественные (лирически осмысленные) переводы ВСЕХ песен группы, но это будет только месяца через три.

P.S. Постараюсь, но не обещаю, но постараюсь...

(Добавление от 4:24 - 31 Мая, 2002.)

Я хотел сказать, что постараюсь понять, что Пиви хотел высказать в своей лирике.

-----
...Нам ветер попутный
И крест золотой
И ад будет стынуть во льдах. (c) VorteX, 2003

Всего записей: 218 | Зарегистр.: 23-05-2002 | Отправлено: 4:21 - 31 Мая, 2002 |
Onix




Я перевел половину и отдал перевод Lilit! Она сказала что доделает! А потом может еще в стихах сделает!
Так что я думаю перевод Unity скоро будет!

-----
...

Всего записей: 63 | Зарегистр.: 20-12-2001 | Отправлено: 5:33 - 31 Мая, 2002 |
REM



Veteran

Я бы тоже внес свою посильную помощь в переводы да только у меня в последнее время почти не остается свободного времени, работа съедает.

-----
REM

Всего записей: 2003 | Зарегистр.: 26-06-2002 | Отправлено: 10:10 - 21 Июля, 2002 |
oleo



Всевидящее око

Rick

Кстати, давно хотел написать, да забывал - в переводе DoD (XIII) есть ошибки:

1. I can't stand to scan the walls in vain дословно переводится как не могу оторвать взгляд от стен (т.к. can't stand to - не могу не).
Кстати, а там разве не scratch the walls in vain? Хм. Так бы и не заметил даже

2. White and wonderful the snow covers my hair я бы перевёл как Белый и перкрасный, снег падает мне на голову (ну или на волосы, уже мелочи), а то снег вдруг стал женского рода. В принципе, wonderful можно перевести как красивый, но ИМХО не совсем правильно.

-----
//oleo

Всего записей: 653 | Зарегистр.: 20-04-2002 | Отправлено: 11:14 - 21 Июля, 2002 | Исправлено: oleo, 11:20 - 21 Июля, 2002
Rick



Rick'n'Roll

oleo
Спасибо за поправки! Первый пункт я исправил, а вот по второму не совсем согласен, т.к. кто знает что именно имеется в виду под Белым и Прекрасным... Помоему тут смысл такой, что зима белая и прекрасная, да еще и снег падает мне на голову! Мол все прекрасно! Все чики-пики

-----
Keep On RagE
admin@rage-online.ru

Всего записей: 789 | Зарегистр.: 15-12-2001 | Отправлено: 22:10 - 21 Июля, 2002 |
BottleField




Слушайте, а где же переводы Unity? Столько энтузиастов, чуть ли не в стихах обещали - и ни хрена! Ждемс.
Как вообще с переводом дела обстоят?

PS. К сожалению помоч не могу, я в английском практически ноль.

Всего записей: 347 | Зарегистр.: 19-12-2001 | Отправлено: 12:06 - 22 Июля, 2002 | Исправлено: BottleField, 12:07 - 22 Июля, 2002
VorteX




Да не надо в стихах! Нужно вместе поработать над переводом организовав отдельный раздел на форуме и там все обсудить по поводу перевода, особенно проблемных выражений и смысла некоторых (а может и большинства) песен.

-----
...Нам ветер попутный
И крест золотой
И ад будет стынуть во льдах. (c) VorteX, 2003

Всего записей: 218 | Зарегистр.: 23-05-2002 | Отправлено: 17:32 - 22 Июля, 2002 |
Rick



Rick'n'Roll

VorteX

Я никак не придумаю как бы лучше это сделать, чтобы топик не растолстел, а то представь что будет, когда каждый будет писать свои поправки к переводу той или иной песни... УЖАС!!!

-----
Keep On RagE
admin@rage-online.ru

Всего записей: 789 | Зарегистр.: 15-12-2001 | Отправлено: 22:11 - 22 Июля, 2002 |
oleo



Всевидящее око

Rick
Ну не знаю, всё-ж таки в том предложении и рядом зимы нету, и "White & wonderful, the snow..." - белое и прекрасное - про снег. По-русски это будет "Белый и прекрасный, снег падает на мои волосы". ИМХО

А по поводу разрастания топика - есть опасность. Посему можно попробовать (если такое бывает) сделать подраздел про переводы?

-----
//oleo

Всего записей: 653 | Зарегистр.: 20-04-2002 | Отправлено: 0:10 - 23 Июля, 2002 |
Rick



Rick'n'Roll

oleo
ИМХО, вот именно этот раздел на форуме и будет самым непосещаемым... Т.к. как только все переводы закончатся, усе... Хотя... давай попробуем... Временно открыть... Сейчас еще чуток подумаю и открою, наверное...

-----
Keep On RagE
admin@rage-online.ru

Всего записей: 789 | Зарегистр.: 15-12-2001 | Отправлено: 0:50 - 23 Июля, 2002 |
oleo



Всевидящее око

Rick
Если честно, не вижу ничего страшного во временном разделе. В конце концов, все темы отмирают со временем.

Наконец, там ещё переводить и переводить...

-----
//oleo

Всего записей: 653 | Зарегистр.: 20-04-2002 | Отправлено: 1:11 - 23 Июля, 2002 |
Rick



Rick'n'Roll

oleo
Все решится завтра, а пока ждемс

-----
Keep On RagE
admin@rage-online.ru

Всего записей: 789 | Зарегистр.: 15-12-2001 | Отправлено: 1:16 - 23 Июля, 2002 |
Rick



Rick'n'Roll

В общем, большая черепаха рада всем сообщить, что:
Решено было не делать нового раздела (а то можно так для любых вещей разделы создавать), а кидать все на мыло Павлу, т.е. на editor@rage-online.ru Собственно почему мы так решили... Т.к. сколько людей, столько и мнений, обсуждение какой перевод лучше, может затянуться на доооолго... И так ни к чему и не привести... Поэтому лучше будет, если постепенно набирался материал, а потом выкладывался, есессна, с копирайтами авторов!
Вроде все

-----
Keep On RagE
admin@rage-online.ru

Всего записей: 789 | Зарегистр.: 15-12-2001 | Отправлено: 2:10 - 24 Июля, 2002 |

Страницы [ 1 ]

© www.rage-online.ru

Powered by Ikonboard 2.1.9 RUS
Modified by RU.Board Team & Rick
© 2000 Ikonboard.com

Rambler's Top100